| 1. | Shes going to be married here in the cathedral in january . her finance is the arizona diamondbacks pitcher , casey daigle 明年一月她要在这里举行婚礼,她的未婚夫是亚利桑那州响尾蛇队的投手戴高,现在她在世界赛担任投手。 |
| 2. | That is because the yankees appear open to the idea of trading johnson , perhaps to the arizona diamondbacks , for whom johnson pitched for six seasons 因为洋基队已经开始有计画要交易巨怪了,大概会是去亚利桑纳响尾蛇队,巨怪曾经在那里效力六个球季。 |
| 3. | Johnson agreed to a contract extension through 2008 with the arizona diamondbacks on sunday , moving a five - player trade between the two clubs closer to finalization 巨怪在星期日同意和亚利桑纳响尾蛇签下直到2008年的延长合约,这两支球队五名选手的交易案大致完成。 |
| 4. | The yankees have started trade talks with several teams , including the arizona diamondbacks , although it is too early to tell whether the discussions will lead to a deal 洋基队开始和几支球队讨论交易,其中包含亚利桑纳响尾蛇队,尽管现在说他会被交易到哪里还太早。 |
| 5. | New york - - the yankees are close to accommodating randy johnson ' s desire to pitch closer to home , tentatively agreeing thursday to a five - player trade with the arizona diamondbacks 洋基队即将完成巨怪的愿望:在家乡担任终结者,星期四暂时同意和亚利桑纳响尾蛇队的五名球员交易案。 |
| 6. | After monday ' s off - day , the yankees will welcome the arizona diamondbacks to the bronx on tuesday night at 7 : 05 et for the opener of a three - game series at yankee stadium 在经过(美东时间)星期一的休兵日后,星期二晚上7点05分,洋基将在主场迎战亚历桑纳响尾蛇,展开三场系列赛的开幕战。 |
| 7. | Had wang blossomed in the spring of 2004 , rather than the late summer , he might have attracted the attention of the arizona diamondbacks , who aggressively scouted the yankees ' farm system before the july 31 nonwaiver trading deadline 王建民在2004年的春训展露头角,而不是夏季末,他投球的威力吸引吸引著亚利桑纳响尾蛇队的注意,在7月31日交易大限之前,他们深入洋基队的农场系统寻找年轻的好手。 |
| 8. | With the completion of a five - player trade that returned the 43 - year - old johnson to the arizona diamondbacks , cashman believes he is continuing to follow an offseason plan of importing younger and more athletic players , without sacrificing the organization ' s efforts for 2007 完成这笔牵涉五名球员的交易案,把43岁的巨怪送回亚利桑纳响尾蛇队,现金男相信他是继续跟随球季后的计画,补强年轻有潜力的选手,而不是牺牲球队2007年的战力。 |
| 9. | Some time back i was in scottsdale arizona , and happened to be invited to an arizona diamondback s baseball game . that night , at the beginning of baseball game , there was a moment of silence . the moment of silence was for a man who had discovered this second jewel , called 那晚球赛开始时,周五晚上,我们静默了一会儿,为的是向一位男士致意他发现了好撒玛利亚人的真正价值和意义,好撒玛利亚人的真正意义,就是神为著一个目的一个理由呼召了我们。 |